名人的茶缘:杨绛笔下,茶是种怎样的存在?看杨绛先生谈喝茶之道

2020-06-13 14:54:23 阅读 :

杨绛先生的茶缘

杨绛先生的女儿钱瑗说:“妈妈的散文像清茶,一道道加水,还是芳香沁人。爸爸的散文像咖啡加洋酒,浓烈、刺激,喝完就完了。”

杨绛先生其文如茶,其性亦如茶,这与她嗜茶有关。

在杨绛先生的诸多作品中,曾多次写到茶。

比如杨绛有一本散文集,名字叫《将饮茶》,这本书以“孟婆茶”开篇,充满了种种隐喻,从茶带出对亲人的怀念和记录家庭生活。

杨绛在散文集《我们仨》中也记录了她与钱钟书饮英式下午茶的往事:

开学期间,我们稍多些社交活动,同学间最普通的来往是请吃午后茶。师长总在他们家里请吃午后茶,同学在学院的宿舍里请。他们教钟书和我怎么做茶。先把茶壶温过,每人用满满一茶匙茶叶:你一匙,我一匙,他一匙,也给茶壶一满匙。四人喝茶用五匙茶叶,三人用四匙。开水可一次次加,茶总够浓。

我们两人的早饭总是钟书做的。他烧开了水,泡上浓香的红茶,热了牛奶(我们吃牛奶红茶),煮好老嫩合适的鸡蛋,用烤面包机烤好面包,从冰箱里拿出黄油、果酱等放在桌上。我起床和他一起吃早饭。然后我收拾饭桌,刷锅洗碗,等着他穿着整齐,就一同下楼散散步,等候汽车来接。”

杨绛先生在文章《喝茶》之中,则是用带诙谐的文字将中西方对茶的不同态度描绘出来,让人忍俊不禁。在《喝茶》一文里,她一开始就讲了一个吃茶笑话,说茶传入西方后,洋人不知道怎么吃茶,以为吃的是茶叶,饮茶时就把茶水倒了。这是不懂饮茶法导致,不过但就吃“茶叶子”这事来说,现在中国很多地方都有,比如云南,西北区域。

下面我们就来读一读杨绛这篇关于茶的散文,一同感受杨绛先生的喝茶之道!

喝茶

文 | 杨绛

曾听人讲洋话,说西洋人喝茶,把茶叶加水煮沸,滤去茶汁,单吃茶叶,吃了咂舌道:“好是好,可惜苦些。”新近看到一本美国人做的茶考,原来这是事实。

茶叶初到英国,英国人不知怎么吃法,的确吃茶叶渣子,还拌些黄油和盐,敷在面包上同吃。什么妙味,简直不敢尝试。以后他们把茶当药,治伤风,清肠胃。

不久,喝茶之风大行,1660年的茶叶广告上说:“这刺激品,能驱疲倦,除恶梦,使肢体轻健,精神饱满。尤能克制睡眠,好学者可以彻夜攻读不倦。身体肥胖或食肉过多者,饮茶尤宜。”

莱登大学的庞德戈博士应东印度公司之请,替茶大做广告,说茶“暖胃,清神,健脑,助长学问,尤能征服人类大敌——睡魔”。他们的怕睡,正和现代人的怕失眠差不多。怎么从前的睡魔,爱缠住人不放;现代的睡魔,学会了摆架子,请他也不肯光临。

传说,茶原是达摩祖师发愿面壁参禅,九年不睡,天把茶赏赐他帮他偿愿的。胡峤《饮茶诗》:“沾牙旧姓余曾氏,破睡当封不夜侯。”汤况《森伯颂》:“方饮而森然严乎齿牙,既久而四肢森然。”

可证中外古人对于茶的功效,所见略同。只是茶味的“余甘”,不是喝牛奶红茶者所能领略的。浓茶搀上牛奶和糖,香冽不减,而解除了茶的苦涩,成为液体的食料,不但解渴,还能疗饥。

不知古人茶中加上姜盐,究竟什么风味,卢仝一气喝上七碗的茶,想来是叶少水多,冲淡了的。诗人柯立治的儿子,也是一位诗人,他喝茶论壶不论杯。约翰生博士也是有名的大茶量。

不过他们喝的都是甘腴的茶汤。若是苦涩的浓茶,就不宜大口喝,最配细细品。照《红楼梦》中妙玉的论喝茶,一杯为品,二杯即是解渴的蠢物。那末喝茶不为解渴,只在辨味。细味那苦涩中一点回甘。记不起哪一位英国作家说过,“文艺女神带着酒味”,“茶只能产生散文”。

而咱们中国诗,酒味茶香,兼而有之,“诗清只为饮茶多。”也许这点苦涩,正是茶中诗味。

法国人不爱喝茶。巴尔扎克喝茶,一定要加白兰地。《清异录》载符昭远不喜茶,说“此物面目严冷,了无和美之态,可谓冷面草。”茶中加酒,使有“和美之态”吧?

美国人不讲究喝茶,北美独立战争的导火线,不是为了茶叶税么?因为要抵制英国人专利的茶叶进口。美国人把几种树叶,炮制成茶叶的代用品。至今他们茶室里,顾客们吃冰淇淋喝咖啡和别的混合饮料,内行人不要茶;要来的茶,也只是英国人所谓“迷昏了头的水”而已。

好些美国留学生讲卫生不喝茶,只喝白开水,说是茶有毒素。代用品茶叶中该没有茶毒。不过对于这种茶,很可以毫无留恋的戒绝。

伏尔泰的医生曾劝他戒咖啡,因为“咖啡含有毒素,只是那毒性发作得很慢。”伏尔泰笑说:“对啊,所以我喝了七十年,还没毒死。”唐宣宗时,东都进一僧,年百三十岁,宣宗问服何药,对曰,“臣少也贱,素不知药,惟嗜茶”。因赐名茶五十斤。

看来茶的毒素,比咖啡的毒素发作得更要慢些。爱喝茶的,不妨多多喝吧。

杨绛先生简介

杨绛(1911年7月17日—2016年5月25日),本名杨季康,祖籍江苏无锡,1911年出生于北京。中国女作家、评论家、文学翻译家和外国文学研究家、著名学者,钱钟书夫人。杨绛先生1932年毕业于苏州东吴大学,后清华大学研究生院肄业。1935年赴英法留学,1939年后历任苏州振华女中校长,上海震旦女子文理学院外文系教授,清华大学外语系教授。1952年调入北京大学文学研究所,后在中国社科院外国文学研究所工作。1986年被授予西班牙智慧国王阿方索十世勋章。主要作品有《洗澡》《干校六记》《我们仨》《将饮茶》《称心如意》等。译作有《唐·吉诃德》《小癞子》《吉尔·布拉斯》等。杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《堂吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,获中国社科院优秀科研成果奖,到2014年已累计发行70多万册;她早年创作的剧本《称心如意》,被搬上舞台长达六十多年,2014年还在公演;1981年发表的《干校六记》获全国优秀散文奖,已有三种英语、两种法语和一种日语译本;杨绛93岁出版散文随笔《我们仨》,风靡海内外,再版达一百多万册,96岁出版哲理散文集《走到人生边上》,102岁出版250万字的《杨绛文集》八卷。2016年5月25日,杨绛逝世,享年105岁。
 

微信扫一扫关注茶缘公众号
因 茶 结 缘,以 茶 会 友


本文标题:名人的茶缘:杨绛笔下,茶是种怎样的存在?看杨绛先生谈喝茶之道 - 茶缘微信公众号
本文地址:https://www.yinchaba.com/zimeiti/chayuan/347.html

相关文章

你可能感兴趣
茶缘
茶缘致力于传播茶文化,分享茶知识。
让我们因茶结缘,
一起品茶、学茶、交流茶,
结识更多志同道合的茶友!
网站栏目